Musica

Stromae, Pas Vraiment: testo e traduzione del nuovo brano

Scopriamo il testo e la traduzione del nuovo singolo

Dopo aver riscontrato un enorme successo nell’ottobre 2021 con il suo brano Santé, Stromae torna con Invaincu, il secondo singolo del suo album Multitude che è previsto per marzo 2022, scopriamo il testo e il significato e la traduzione della canzone.

Stromae: Pas Vraiment, testo e traduzione

Qu’est c’qu’on est beau sur la photo, qu’est c’qu’on est beaux sur les réseaux chérie
T’as vu les gens comme ils sont jaloux d’nous (Comme ils sont jaloux d’nous)
Tous mes biens sont les tiens, et tous tes biens sont les miens aussi
On a tout pour aller bien mais les biens ça fait pas tout du tout

J’me d’mande pourquoi on est encore ensemble, nous deux, non on n’sait même pas vraiment
Oui, toi et moi, on d’vrait p’t-être s’arrêter là, c’est mieux, vu qu’on s’aimait pas vraimеnt

Tu trouves pas qu’ils sont bizarres ? Tu crois vraiment à lеur histoire toi ?
Moi, j’crois pas que ça va faire long feu (Que ça va faire long feu)
J’avoue bientôt ça f’ra cinq ans (Ah quand même) mais ils font d’la peine à voir, nan ?
J’crois pas qu’un jour ils s’échangeront leurs vœux (Ils s’échangeront leurs vœux)

J’me d’mande pourquoi vous êtes encore ensemble, vous deux, non on n’sait même pas vraiment
Oui, lui et toi, faudrait p’t-être s’arrêter là, c’est mieux, vous vous aimez pas vraiment

J’l’ai dans ma peau, j’l’ai dans mes pensées mais bien sûr j’voudrais l’épouser
Ben justement j’devais lui dire mardi (J’devais lui dire mardi)
Genou à terre, j’allais lui d’mander avant qu’je l’ouvre, elle s’est excusée
J’étais tellement choqué quand elle m’a dit (Choqué quand elle m’a dit)

J’me d’mande pourquoi on est encore ensemble, nous deux, non je n’sais même pas vraiment
Oui, toi et moi, on d’vrait p’t-être s’arrêter là, c’est mieux, vu qu’je t’aimais pas vraiment

J’me d’mande pourquoi on est encore ensemble, nous deux, non on n’sait même pas vraiment
Oui, toi et moi, on d’vrait p’t-être s’arrêter là, c’est mieux, vu qu’on s’aimait pas vraiment

 

Quanto siamo belli nella foto, quanto siamo belli nelle reti, tesoro
Hai visto le persone quanto sono gelosi di noi (quanto sono gelosi di noi)
Tutti i miei beni sono tuoi e anche tutti i tuoi beni sono miei
Abbiamo tutto per stare bene ma i beni non sono affatto tutto

Mi chiedo perché stiamo ancora insieme, noi due, no, non lo sappiamo nemmeno
Sì, io e te, forse dovremmo fermarci qui, è meglio, visto che non ci amiamo davvero

Non trovi che siano strani? Credi davvero alla loro storia?
Io, non credo che durerà a lungo (che durerà a lungo)
Ammetto che presto saranno cinque anni (Ah comunque) ma sono dolorosi da vedere, giusto?
Non credo che un giorno si scambieranno i voti (si scambieranno i voti)

Mi chiedo perché state ancora insieme, no, non lo sappiamo nemmeno
Sì, lui e te, forse dovremmo fermarci qui, è meglio, non vi piacete molto

Ce l’ho nella mia pelle, ce l’ho nei miei pensieri ma ovviamente vorrei sposarlo
Beh, avrei dovuto dirglielo martedì (dovevo dirglielo martedì)
In ginocchio, stavo per chiederglielo prima di aprirlo, si è scusata
Ero così scioccato quando me l’ha detto (scioccato quando me l’ha detto)

Mi chiedo perché stiamo ancora insieme, noi due, no, non lo so nemmeno davvero
Sì, io e te, forse dovremmo fermarci qui, è meglio, visto che non ti amavo davvero

Mi chiedo perché stiamo ancora insieme, noi due, no, non lo sappiamo nemmeno
Sì, io e te, forse dovremmo fermarci qui, è meglio, visto che non ci amiamo davvero

Articoli correlati

Pulsante per tornare all'inizio